Signification du mot "more people know Tom Fool than Tom Fool knows" en français
Que signifie "more people know Tom Fool than Tom Fool knows" en anglais ? Découvrez la signification, la prononciation et l'utilisation spécifique de ce mot avec Lingoland
more people know Tom Fool than Tom Fool knows
US /mɔːr ˈpiːpl noʊ tɑːm fuːl ðæn tɑːm fuːl noʊz/
UK /mɔː ˈpiːpl nəʊ tɒm fuːl ðæn tɒm fuːl nəʊz/
Expression Idiomatique
tout le monde connaît Tom Fool, mais Tom Fool ne connaît personne
used to say that a person is well-known or famous, but they do not know all the people who recognize them
Exemple:
•
He was surprised when a stranger waved at him, but as they say, more people know Tom Fool than Tom Fool knows.
Il a été surpris quand un inconnu lui a fait signe, mais comme on dit, tout le monde connaît Tom Fool, mais Tom Fool ne connaît personne.
•
Being a local celebrity has its downsides; more people know Tom Fool than Tom Fool knows.
Être une célébrité locale a ses inconvénients ; tout le monde vous connaît mais vous ne connaissez personne.